Enllaços | Anglo Premier - Serveis professionals de traducció

info@anglopremier.com

(438) 794-1093



Enllaços per a traductors

He procurat evitar els típics enllaços que apareixen en qualsevol llista d’enllaços per a traductors, així com els glossaris massa breus. Espero que els traductors trobin d’utilitat els enllaços següents.

Bookmarklets (provats en Firefox 22.0)

Aquests bookmarklets es poden arrossegar a la barra de marcadors (potser hauràs d’activar la barra d’eines d’adreces d’interès). He tractat d’utilitzar noms curts per als enllaços perquè no ocupin massa espai. Per agrupar enllaços, fes clic amb el botó dret a la barra d’eines i selecciona “Afegeix un separador”.

Per utilitzar els bookmarklets, selecciona un terme que vols cercar i fes clic al bookmarklet, o fes clic sense seleccionar text i escriu la recerca amb el teclat. Tingues en compte que els bookmarklets no funcionen des de la pàgina de marcatge ràpid, així que si utilitzes els bookmarklets amb freqüència, recomano desactivar el marcatge ràpid segons les instruccions (en anglès) que trobaràs aquí.

Diccionaris monolingües

Merriam-Webster (anglès nord-americà)
MW

Oxford English Dictionary (anglès britànic). Una nova versió que funciona per a qualsevol mot!
Ox

Oxford Advanced Learners Dictionary (anglès britànic). Amb explicacions útils per a parlants no nadius.
OALD

Reverso/Collins (anglès)
Col

Collins Concise (WordReference anglès)
En

Reverso/Collins synonyms (anglès)
Sin

Diccionari de l’Enciclopèdia (català)
Cat

DIEC2 (català)
DIEC2

RAE (castellà)
RAE

Diccionaris bilingües

WordReference castellà-anglès
Es-En

WordReference anglès-castellà
En-Es

WordReference francès-anglès
Fr-En

WordReference anglès-francès
En-Fr

Reverso castellà-anglès
Es-En

Reverso anglès-castellà
En-Es

Reverso francès-anglès
Fr-En

Reverso anglès-francès
En-Fr

Altres

Diccionaris i glossaris a Google Llibres (principalment anglès, francès i castellà)
Google Llibres

Linguee castellà<>anglès
Es-En Ling

Linguee francès<>anglès
Fr-En Ling

Bookmarklets a altres llocs web

Diccionaris EUdict Una gran varietat de bookmarklets en moltes combinacions de llengües.

vdict.com: Diversos bookmarklets entre el vietnamita i importants llengües internacionals.

Tres glossaris que tots els traductors haurien d’afegir a la seva base de dades

  • EUROVOC: Ves fins al final de la pàgina, ignorant les llistes desplegables, i fes clic a “archivo de Excel”. (Totes les llengües oficials de la UE)
  • ADP Human Resources: No importa si el teu text no té res a veure amb els recursos humans. En treuràs profit igualment. Descàrrega tots els fitxers d’Excel (en realitat són arxius CSV, per tant no necessites Excel i de fet és millor utilitzar OpenOffice Calc), uneix-los en un únic fitxer i afegeix aquest a la teva base de dades terminològica. Trigaràs uns trenta minuts a fer-ho, però no te”n penediràs. (DE,EN,ES,FR,IT,NE)
  • Àrea de Lliure Comerç de les Amèriques: No és al mateix nivell dels anteriors, però també és un glossari fantàstic. És complicat (encara que no impossible) afegir-lo a una base de dades terminològica. Si vols evitar el destorb d’importar-lo a una base de dades terminològica, descarrega’t totes les pàgines al disc dur per localitzar els termes amb una eina de recerca. (EN,ES,FR,PT)

Altres glossaris útils

  • Festo Didactic: Magnífic glossari de tecnologia (AR,DE,EN,ES,FR,IT,PT,SV)
  • Lleis federals del Canadá - Fr>En, En>Fr: Terminologia jurídica, encara que també és útil per a molts temes en anglès i francès. (EN,FR)