Educación superior | Anglo Premier - Servicios profesionales de traducción

info@anglopremier.com

(438) 794-1093



Experiencia en una universidad española

Cultivé mis conocimientos como traductor trabajando en la prestigiosa Universidad Autónoma de Barcelona. Traduje todo el contenido estático de su web institucional, así como noticias sobre investigación de vanguardia y las actividades del campus.

Este período me permitió alcanzar un alto grado de especialización en el lenguaje que se utiliza en la educación superior y entender los cambios que se produjeron cuando se introdujo el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES), también conocido como Proceso de Bolonia.

Entre 2007 y 2012, también trabajaba como profesor asociado a tiempo parcial en la Facultad de Traducción e Interpretación de la universidad.

En total estuve en dicha universidad tres años como estudiante, tres años como traductor en plantilla y cinco años como profesor, así que pocos traductores de habla inglesa tienen mi nivel de conocimiento del sistema español de educación superior, que adquirí gracias a mi propia experiencia personal.

Artículos de investigación

Sigo traduciendo y corrigiendo artículos de investigación para mis antiguos compañeros de la facultad, así como para el personal académico de otras universidades de España. Para obtener más información sobre mis servicios para autores académicos y una relación de algunos de mis artículos publicados, por favor visite la página de artículos de investigación.

Te adjunto las respuestas a tus preguntas, que demuestran una lectura acuradísima. Mil gracias, también, por tu rigor.

Dra. Montserrat Bacardí, Universidad Autónoma de Barcelona
Cerdanyola del Vallès, Vallès Occidental, Barcelona, ​​Cataluña, España