Welcome / Bienvenue / Benvinguts / Bienvenidos
For information about my translation services, please visit the main site.
Pour des informations sur mes services, merci de regarder le site principal.
Para información sobre mis servicios de traducción, visite el web principal.

5 thoughts on “Manifiesto por la lengua común

  1. He arribat de vacances, d’estar totalment incomunicat i he vist parts de notícies que comentaven que Telecinco donava suport al manifest aquest. Sincerament, no podia creure que el manifest en qüestió existís i, encara menys, que algú cregués que té sentit.

  2. Lo lamentable es que personas como vosotros, supuestamente bien educadas y formadas, y que además, en teoría, se dedican a promover el entendimiento intercultural, crean lamentable un manifiesto que enuncia simplemente la verdad y que simplemente pide poner fin al fascismo lingüístico imperante en Cataluña sobretodo y, en menor medida, aunque cobrando velocidad de crucero, en País Vasco, Baleares y Galicia.

    Tim, por cierto, ¿cuándo un extranjero como tú supuestamente conoce mejor que un barcelonés como yo la realidad que me afecta?

  3. De barcelonés a barcelonés: el manifiesto es lamentable y de motivación estrictamente política.
    Yo llegué a BCN con 8 años y gracias a la inmersión domino tanto el castellano como el catalán. Mi madre, en cambio, a pesar de haber nacido y haberse criado aquí, no sabe escribir correctamente el catalán (a diferencia del castellano). La culpa? Del único fascismo lingüístico que realmente ha existido en este país.
    La inmersión forma parte de un proceso de normalización, es decir, de hacer normal una situación anormal, para que en Catalunya todos los ciudadanos pudiéramos dominar tanto el castellano como el catalán (lengua propia de este país desde bastante antes que se introdujera el castellano).
    Este manifiesto es absurdo, cuando las lenguas españolas que verdaderamente hay que proteger son la catalana, la vasca, la gallega… en lugar de la castellana, que como vosotros bien nos recordáis siempre, es una de las más habladas en el mundo.
    Jesús, deberías sentirte orgulloso como catalán de que la lengua catalana, a pesar de todas las adversidades, siga viva en el siglo XXI y siendo una de las más activas cultural y literariamente del mundo. Es un patrimonio tanto de todos los catalanes como de todos los españoles (y franceses).
    Tim, genial tu respuesta! :D

  4. Mauro, podria signar el teu missatge de dalt a baix, gràcies!

    I a tu, Tim, també, moltes gràcies de nou, perquè potser no coneixes la “realitat” d’aquí tan bé com un nadiu (i és clar i natural que sigui així!), però el que et caracteritza és les ganes de conèixer-la amb el teu criteri propi i, a més, qui ha dit que això és una competició….?! Ai,,,!!!

    Ah, em deixava de dir que tot plegat és com un insult a la intel·ligència!

Leave a Reply to timtranslates Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *