Business is booming, and I’ve been so busy with my business that I haven’t had much time to write on my blog. I had loads to say about the end to the Formula 1 season, but that can wait. I’d like to try to write more posts about my day-to-day business: translation.
Have you noticed how often we use the word business in English? You probably have if you translate out of English. It is such a versatile word that there are countless possible translations into other languages, depending on the context. I’d never really thought about it before, until I stumbled upon this little gem from our friends in Quebec (they really do provide so many resources to those of us working between French and English). Although the article examines translations between English and French, it should provide plenty of ideas for those translating from English into other Romance languages.
The article starts by categorising the different usages of the word business in English. At the end of the article, there is an alphabetical list, which is pretty easy to import into a terminology database.
This is just one of many articles on accountancy terminology provided by the Ordre des comptables agréés du Québec. The rest can be found here.