Liens | Anglo Premier - Services professionnels de traduction

info@anglopremier.com

(438) 794-1093



Liens pour les traducteurs

J’ai essayé d’éviter de poster les liens communs que vous trouverez sur n’importe quelle liste de liens pour les traducteurs. De même, j’ai évité des glossaires de trop petite taille. En espérant que les traducteurs y trouveront leur bonheur.

Bookmarklets (testés dans Firefox 22.0)

Vous pouvez glisser ces bookmarklets sur votre barre d’outils des signets (vous aurez peut-être besoin d’activer la barre d’outils des signets). J’ai essayé d’utiliser des noms courts pour qu’ils n’occupent pas trop de place. Pour grouper des liens, faites un clic droit sur la barre d’outils et ensuite cliquez sur « Ajouter séparateur ».

Pour utiliser les bookmarklets, vous pouvez sélectionner le terme que vous souhaitez rechercher sur la page puis cliquer sur le bookmarklet, ou bien, sans sélectionner du texte vous pouvez saisir un terme dans la boîte de recherche qui s’affichera. Attention, les bookmarklets ne marchent pas depuis la page de speed dial de Firefox. Si vous utilisez régulièrement les bookmarklets, je recommande de désactiver le speed dial, comme expliqué ici (en anglais).

Dictionnaires monolingues

Merriam Webster (anglais américain)
MW

Oxford English Dictionary (anglais britannique). Une nouvelle version qui fonctionne pour tous les mots!
Ox

Oxford Advanced Learners Dictionary (anglais britannique). Avec des explications utiles pour les personnes non-anglophones.
OALD

Reverso/Collins (anglais)
Col

Collins Concise (WordReference anglais)
En

Reverso/Collins, synonymes (anglais)
Syn

Diccionari de l’Enciclopèdia (catalan)
Cat

DIEC2 (catalan)
DIEC2

RAE (espagnol)
RAE

Dictionnaires bilingues

WordReference, espagnol-anglais
Es-En

WordReference, anglais-espagnol
En-Es

WordReference, français-anglais
Fr-En

WordReference, anglais-français
En-Fr

Reverso, espagnol-anglais
Es-En

Reverso, anglais-espagnol
En-Es

Reverso, français-anglais
Fr-En

Reverso, anglais-français
En-Fr

Autres

Dictionnaires et glossaires dans Google Livres (surtout en anglais, français et espagnol)
Google Livres

Linguee, espagnol<>anglais
Es Ling

Linguee, français<>anglais
Fr Ling

Des bookmarklets sur d’autres sites webs

Dictionnaires Eudict: Un assortiment de bookmarklets dans une multitude de paires de langues.

vdict.com: Divers bookmarklets entre le vietnamiens et d’autres langues.

Trois glossaires que tout traducteur doit avoir dans sa base de données.

  • EUROVOC: Faites défiler vers le bas de la page, en ignorant les listes déroulantes, et cliquez sur « fichier Excel ». (Toutes les langues officielles de l’UE)
  • ADP des ressources humaines: Peu importe si votre texte n’a rien à voir avec les ressources humaines, cela pourra toujours vous être utile. Téléchargez chaque « fichier Excel » (ce sont en fait des fichiers CSV, vous n’avez donc pas besoin d’Excel, sachant qu’ils sont d’ailleurs mieux traités par OpenOffice Calc), copiez-les tous ensemble et ajoutez-les à votre base de données terminologique. Cela pourra vous prendre une demi-heure, mais vous ne le regretterez pas ! (DE,EN,ES,FR,IT,NE)
  • Zone de libre-échange des Amériques: Pas dans la même lignée que ci-dessus, mais tout de même un bon glossaire. C’est compliqué (mais pas impossible) de l’ajouter à une base de données. Si vous ne voulez pas vous embêter à l’importer dans une base terminologique, téléchargez chaque page séparément sur votre disque dur pour pouvoir trouver les termes en utilisant un outil de recherche de bureau. (EN,ES,FR,PT)

Autres bons glossaires utiles

  • Festo Didactic: Un glossaire technologique exceptionnel. (AR,DE,EN,ES,FR,IT,PT,SV)
  • Les lois fédérales du Canada - Fr>En, En>Fr: Termes juridiques, cependant utiles dans de nombreux domaines anglais / français. (EN,FR)