Welcome / Bienvenue / Benvinguts / Bienvenidos
For information about my translation services, please visit the main site.
Pour des informations sur mes services, merci de regarder le site principal.
Para información sobre mis servicios de traducción, visite el web principal.

Jo també parlo català

El Ministeri d’Interior espanyol ha creat un anunci per a avisar als ciutadans que, per a poder votar, han de comprovar que les seves dades al cens són correctes. Naturalment, als canals de televisió en català aquest anunci s’emet en català.

Hi ha un altre anunci avisant als ciutadans de la comunitat europea (però de fora d’Espanya) que tenim dret a votar. Però curiosament aquest anunci és en castellà. És un exemple més d’aquella manera de pensar que diu que el català és la llengua dels catalans i que el castellà és una llengua internacional, i que per tant els estrangers que vivim a Catalunya parlem castellà. Però si estem mirant TV3, probablement és perquè som més oberts i volem emprar el català.

Al final d’aquest anunci, surt un missatge en francès, anglès, alemany i castellà. Com és que veiem totes aquestes llengües, però no veiem ni un rastre de la llengua pròpia del país?

Share:

Notes la crisis [sic]?

Ahir feia una mica de zàping, i vaig veure que a TV3 donava OIK mentns. Com que no és un programa que m’interessa, anava canviar de canal, però després he vist això:

crisis

OIK fa mal als ulls? I es va quedar a la pantalla durant ni més ni menys que 84 segons. Com és possible?

Actualització el dia 30 d’abril de 2009:

Resposta del Servei d’Atenció 5430:

Entenem el seu malestar i li demanem disculpes. No dubti que farem arribar la seva queixa als responsables de l’espai “Oikmentns?”. En la nostra tasca regular de seguiment de la programació, fem els passos necessaris perquè les errades que han pogut sortir no es tornin a repetir en emissions posteriors.

Gràcies pel seu interès.

Share:

Els catalanoparlants també hem de patir al web de la Seguretat Social

Ja he denunciat, en un article anterior, que al web d’Hisenda no trobem documents pel fet d’estar navegant en català.

El web de Seguridad Social (i no dic Seguretat Social, perquè segons el seu web, el nom només existeix en castellà) té els mateixos problemes que el d’Hisenda. Primer de tot, el web, per defecte, ens surt en castellà, sigui quin sigui la llengua del nostre sistema operatiu, el nostre navegador i la llengua que hem sel·leccionat com a llengua preferent de navegació.

Els catalanoparlants tenim dues versions en la nostra llengua (per si de cas algú del Principat no entengui “certificats” o si algú del País Valencià no entengui “certificacions”). Però amb les dues versions hi ha problemes. El que volia fer era baixar i imprimir el formulari per a demanar una devolució de cotitzacions (vegeu aquest article anterior). Em van explicar per telèfon que haig d’entrar a “Formularis” i “Documents de cotització”.

En fer clic en “Formularis”, arribem aquí, o aquí, segons quina versió catalana volem fer servir. Obre un d’aquests enllaços, i després fes clic en “Documents de cotització”. Oi que no s’obre res?

Però ara fes clic en la bandera espanyola a dalt de tot, i tant bon punt s’hagi obert la pàgina en castellà, fes clic en “Documentos de cotización” (em sap greu pels andalusos que no tenen cap versió pròpia amb “Documento de cotisasión”). Ara sí que trobem els formularis. A més, existeixen no només en castellà però també en gallec, basc i en dues versions en català. Per què no podem accedir-hi directament des del web en català?

Share:

No vull perdre temps per voler navegar en català

Aquesta és la pàgina a la qual arribem si utilitzem el web de l’Agència Tributària en català i volem presentar el model 190.

Hi ha un petit problema: demà és la data límit per a presentar el model per a 2008. Però la declaració més recent que podem fer és la de 2006! Què fem? Doncs, com sempre, hem de passar a la pàgina en castellà, on suposem que aquest model sí que estarà disponible.

Fem clic en “Bienvenidos”, i arribem a la pàgina en castellà. O més ben dit, arribem a la pàgina d’inici en castellà. Per arribar a la pàgina que volem hem de fer clic en “Oficina Virtual”, “Presentación de declaraciones”, “Todas las declaraciones” y “Modelo 190”, cosa que acabem de fer en català, però sense haver pogut acabar la tasca. (Si no has pogut arribar-hi, podeu veure la versió castellana aquí.)Quina sorpresa: ara sí que tenim accés a la presentació de 2008 (i la de 2007 també).

El que em molesta no és tan que el model no estigui disponible en català (tot i que m’agradaria que ho estigués), sinó el fet que per voler navegar pel seu web en català, perdem més temps. Per què no crear, en la versió catalana, un enllaç a la presentació en castellà, si no està disponible en català? No passa únicament amb aquest model. Al final és més fàcil navegar en castellà, que a més, és la llengua en què sempre surt la pàgina quan entrem al web, encara que ja hem navegat per aquest lloc web i encara que en les llengües de preferència del nostre navegador tenim el català abans que el castellà.

Share:

El català i el castellà es compliquen

Des de la Universitat Autònoma de Barcelona ens acaben d’enviar un document sobre l’ús no sexista del llenguatge. Tinc molta feina, així que no vull elaborar molt sobre el tema, però crec que si apliquem tots els consells, acabarem amb un llenguatge molt més complicat per a llegir. El millor exemple que he trobat és en l’apartat en què recomana l’ús de la passiva reflexiva per a evitar el llenguatge sexista. Ens recomana escriure Se decidirá judicialmente en comptes de El juez decidirá. La primera versió és una d’aquestes frases que els traductors odiem, perquè ens costa molt entendre què vol dir; la segona versió, en canvi, s’entén perfectament.

Seguint els mateixos consells, hauria d’haver dit una cosa com el cos traductor en comptes de els traductors en la frase anterior. Però no trobeu que sigui molt més entenedor si el text diu els traductors. En llegir aquesta frase, algú ha pensat que no incloïa les traductores?

Share:

La llei antitabac és un fracàs!

Ahir vaig anar un cop més a un bar per a veure un partit de la Eurocopa, que només es podia veure en Canal+. Aquest matí la meva habitació fa mal olor, de tabac. Jo no fumo, però cada cop que vaig a un bar, haig de passar tot el temps respirant el fum dels altres, i després quan torno a casa, jo també faig pudor.

La llei antitabac no serveix per a res de res! Casi tots els bars tenen menys de 100m2, i per tant, en són exemptes.

Recomano la lectura d’aquesta pàgina. Veuràs que, un cop més, Espanya és l’últim país a avançar. Tots els altres països avançats d’Europa ja han prohibit el fum a tots els llocs públics.

Per què no puc anar a un bar sense perjudicar la meva salut? I per què els que treballen als bars han d’estar perjudicats?

20 Minutos ha creat un cercador de bars sense fum. Hi ha bastants bars a Barcelona (dic bastants, però proporcionalment són poquíssims). Però quasi tot el que hi surt són cafeteries, xocolateries i forns de pa. Però en cercar bars pel meu codi postal (08016), no hi ha res de res. Tampoc no hi ha res per als codis postals del costat (podeu veure els diferents codis aquí). Vaja fracàs aquest llei!

Si teniu la sort de tenir un bar sense fum al teu barri, recomano anar-hi, perquè només quan es veu que és molt lucratiu prohibir el fum d’altres bars s’hi apuntaran.

Timothy Barton

Share:

Habitació disponsible / Room available / Habitación disponible / Chambre disponible

Lounge
Bathroom
Kitchen
Washing machine
Terrace
Bedroom 2
Bedroom 2

To read this in English, scroll down.

Más abajo, puedes leer este mensaje en español.

En bas, vous pouvez lire cette annonce en français.

Al nostre pis, tenim una habitació lliura a la qual es pot entrar immediatament, una altra que estarà lliura a partir de finals de juliol (estada llarga o estada curta d’estiu), i la meva habitació, que vull llogar durant els dos mesos d’estiu que estaré fora. Si t’interessa, qualsevol de les tres opcions, em pots contactar per correu electrònic a timtranslates@gmail.com o per telèfon al 93 535 7377 o al 616 149 042. Només per a persones no fumadores. La informació del pis:

Les dues habitacions per a entrar indefinidament: individual, interior i amb finestra. Llit amb matalàs i llençols, armari, escriptori.

L’habitació lliura només durant l’estiu: habitació gran, exterior (cap a un pati exterior, per tant, sense soroll), lluminós. Llit amb matalàs i llençols, armari, escriptori, televisor, i si vens amb un portàtil, hi deixaré el teclat i la pantalla que normalment conecto el meu.

Direcció: Passeig de Valldaura, 246, escala esquerra, 3r 1a. Metro: Llucmajor, línia 4. També a prop de les línies 1, 3 i 5 i la línia de la RENFE que va cap a Sabadell, Terrassa, la UAB etc… Per arribar al pis des del metro Llucmajor, quan surtis del metro, ves cap a la plaça i gira cap a la dreta. El pis es troba a la dreta.

Zona: tranquil, però amb bones connexions amb el centre. Tenim al costat l’Heron City (cinemes, restaurants i botigues de roba molt barates), el Corte Inglés, i una oferta àmplia de supermercats.

Pis: 65m2. Modern i moblat. Tenim televisió per cable (amb diversos canals internacionals com BBC World, CNN, RTP, Eurosport, etc…), connexió Internet ADSL 4 Mb, línia fixa de telèfon, planxa, rentaplats, rentadora, forn, microones, taula de menjar amb 4 cadires (taula desplegable per a més persones) etc…

Amb qui viuràs? Jo em dic Tim. Sóc anglès, de 26 anys. Sóc traductor. Visc amb la Carolina, un estudiant de la Republica Dominicana que hi serà fins a finals de juliol, quan tornarà al seu país. En total serem tres. És un pis tranquil, ideal per estudiar o treballar-hi.

El cost de l’habitació:

Lloguer: 250€/mes (300€ tot inclòs en el cas de l’habitació gran per a l’estiu).

Fiança: negociable

Llum, gas i aigua: 22€/mes.

Tenim televisió per cable, internet i telèfon amb la mateixa companyia. Pels tres serveis, són uns 14,00€/mes/persona. Totes les trucades a fixos de l’Estat espanyol són gratuïtes.

English

In our flat, we have on room available immediately, one room available from the end of July (long stay or a short summer stay), and my own room, which I would like to rent out for the two months I’ll be away over the summer. If you are interested, please send me an e-mail to timtranslates@gmail.com or call me on +34 93 535 7377 or +34 616 149 042. We are looking for non smokers. About the flat:

Two permanent rooms: individual, with an interior window. Bed with mattress and sheets, wardrobe and desk.

Summer room: large room with exterior window (to inner courtyard, therefore not noisy). Bed with mattress and sheets, wardrobe, desk and TV. If you’re bringing a laptop, I’ll be leaving the keyboard and screen I normally connect to mine.

Address: Passeig de Valldaura, 246, Escala Esquerra, 3r 1a Metro: Llucmajor, line 4. Also close to lines 1, 3 and 5 and the RENFE line towards Sabadell, Terrassa, the UAB, etc. To get to the flat from Llucmajor metro station, as you leave the station walk to the large roundabout and turn right. The flat is on the right-hand side.

Area: quiet, but with good links to the city centre. Heron City (cinemas, restaurants and cheap clothes stores), Corte Inglés and various supermarkets near by.

Flat: 65m2. Modern and furnished. Cable television (with various international channels, including BBC World, CNN, RTP, Eurosport, etc…), 4MB ADSL Internet connection, telephone landline, iron, dishwasher, washing machine, oven, microwave, dining table and four chairs (folding table for more people) etc.

Who will you live with?: I’m Tim, 26 years old from England. I work as a translator. I share with Carolina, a student from the Dominican Republican, who will be returning home at the end of July. There will be three of us in the flat. The flat is quiet, ideal for studying or working.

Cost:

Rent: €250/month (€300 all inclusive for the summer room).

Deposit: negotiable

Electric, gas and water: €22/month.

We have cable television, Internet and telephone with the same company, and we pay €14.00 per month per person. All calls to Spanish landlines are free.

Spanish

En nuestro piso, tenemos una habitación libre para entrar inmediatamente, otra para entrar a partir de finales de Julio (estancia larga o estancia corta de verano), y mi propia habitación, que quiero alquiler para los dos meses de verano que estaré fuera. Si te interesa, me puedes contactar por correo electrónico a timtranslates@gmail.com o por teléfono en el 93 535 7377 o el 616 149 042. Buscamos personas no fumadoras. La información del piso:

Las 2 habitaciones para entrar indefinidamente: individual, interior y con ventana. Cama con colchón y sábanas, armario, escritorio.

La habitación para el verano: individual, exterior (con ventana a un patio interior, y por tanto, sin ruído)

Dirección: Passeig de Valldaura, 246, escala esquerra, 3r 1a. Metro: Llucmajor, línea 4. También cerca de las líneas 1, 3 y 5 y la línea de la RENFE que va hacia a Sabadell, Terrassa, la UAB etc… Para llegar en el piso desde el metro de Llucmajor, al salir del metro, vas hacia la plaza y gira a la derecha. El piso está a la derecha.

Zona: tranquilo, pero con buenas conexiones con el centro. Tenemos al lado el Heron City (cine, restaurantes y tiendas de ropa muy baratas), el Corte Inglés, y una amplia oferta de supermercados.

Piso: 65m2. Moderno y mueblado. Tenemos televisión por cable (con varios canales internacionales como BBC World, CNN, RTP, Eurosport, etc…), conexión Internet ADSL de 4 Mb, línea fija de teléfono, plancha, lavavajillas, lavadora, horno, microondas, mesa de comer con 4 sillas (mesa desplegable para más personas) etc…

Con quien vivirás?: Yo me llamo Tim. Soy inglés, de 26 años. Soy traductor. Vivo con Carolina, un estudiante de la República Dominicana que volverá a su país a finales de julio. En total seremos tres. Es un piso tranquilo, ideal para estudiar o trabajar.

El coste de la habitación:

Alquiler: 250€/mes (300€ todo incluído para el piso grande de verano).

Fianza: negociable

Luz, gas y agua: 22€/mes.

Tenemos televisión por cable, internet y teléfono con la misma compañía. Por los tres servicios, son unos 14,00€/mes/persona. Todas las llamadas a fijos de España son gratis.

French

Dans notre appartement nous avons une chambre disponible pour entrer immédiatement, une autre chambre pour entrer fin juillet (séjour indéfinitif ou séjour estival), et ma propre chambre que je veux louer pendant les deux mois d’été que je ne serai pas là. Si une des chambres vous intéresse, vous pouvez me contacter par courriel à timtranslates@gmail.com ou par téléphone au 93 535 7377 ou au 616 149 042. Nous cherchons des personnes non fumeurs. Informations sur l’appartement :

Chambre pour séjour indéfinitif: individuel, intérieur avec fenêtre. Lit avec matelas et draps, armoire et bureau.

Chambre pour séjour estival: chambre grande, extérieur avec fenêtre (qui donne sur une cour intérieure, et donc, sans trop de bruit). Lit avec matelas et draps, armoire, bureau, télé, et vous venez avec un portable, je laisserai le clavier et écran que normalement je branche au mien.

Adresse : Passeig de Valldaura, 246, escala esquerra, 3r 1a. Métro : Llucmajor, ligne 4. Aussi près des lignes 1, 3 et 5 et de la ligne de train pour Sabadell, Terrassa, l’UAB, etc… Pour arriver à l’appartement depuis le métro Llucmajor, quand vous sortez du métro, allez vers la place et tournez à droite. L’appartement se trouve du côté droit de la rue.

Quartier : tranquille, mais avec de bonnes connexions avec le centre-ville. À côté, nous avons Heron City (cinéma, restaurant et magasin de vêtements pas chers), le Corte Inglés, et plusieurs supermarchés.

L’appartement : 65m2. Moderne et meublée. Nous avons télévision par câble (avec plusieurs chaînes internationales, comme BBC World, CNN, RTP, Eurosport, etc…), connexion Internet ADSL 4Mb, ligne fixe de téléphone, planche à fer, lave-vaisselle, machines à laver, four, micro-ondes, table à manger avec quatre chaises (table dépliante pour plus de personnes) etc…

Avec qui vivrai-je ? : Je m’appelle Tim, je suis anglais, j’ai 26 ans. Je suis traducteur. J’habite avec Carolina, une étudiante de la République Dominicaine, qui rentrerà au pays fin juillet. Au total on sera trois personnes. L’appartement est tranquille, idéal pour étudier ou travailler.

Le prix de la chambre :

Loyer : 250€/mois (300€ tout compris pour la chambre d’été).

Dépôt de garantie : négotiable

Électricité, gaz et eau : 22€/mois.

Nous avons télévision par câble, Internet et de téléphone avec la même compagnie. Pour les trois services, nous payons 14,00€/mois/personne. Tous les appels à des numéros fixes en Espagne sont gratuits.

Share: